[EN] [ES] [PT]
[EN] In this section there is no past, present, or future.
The works gathered here fuse temporalities. Time moves in circles, in parallel or back and forth in them. These works question causality and sequentiality and reveal new connections among events and objects.
J.R. Carpenter’s Etheric Ocean stages simultaneity in different poetic, sound, and visual layers. Just as Alejo Carpentier’s Viaje a la semilla takes us backwards in time, Doménico Chiappe’s multimedia Tierra de extracción proposes a breakdown of sequentiality. Belén Gache’s flash poems “Poemas de agua” and “Los sueños” included in her Wordtoys and Gabriel García Márquez’ Cien años de soledad loop endlessly in time. Judy Malloy’s its name was Penelope collects visual moments in a single hypertextual album.
These works make us rethink sequential time. Effects don’t always seem to have a cause. History is not linear, it’s the way we tell it that matters.
Start at the end, or in the middle. Start more than one time.
[ES] En esta sección no hay ni pasado ni presente ni futuro.
Distintas temporalidades se funden en las obras aquí recogidas. El tiempo se mueve en círculos, de manera paralela o de atrás hacia delante. Estas obras ponen en cuestionamiento las nociones de causalidad y secuencialidad a la par que revelan nuevas conexiones entre eventos y objetos.
Etheric Ocean de J.R. Carpenter juega con la simultaneidad de distintas capas poéticas, sonoras y visuales. De la misma manera que Viaje a la semilla de Alejo Carpentier nos hacía retroceder en el tiempo, la obra multimedia Tierra de extracción de Doménico Chiappe propone una ruptura de la secuencialidad temporal. Los poemas flash “Poemas de agua” y “Los sueños” incluídos en los Wordtoys de Belén Gache orbitan en un tiempo circular infinito como el de Cien años de soledad de Gabriel García Márquez. its name was Penelope de Judy Malloy colecciona momentos visuales en un único álbum hipertextual.
Todas estas obras nos hacen repensar el tiempo secuencial. Los eventos se nos presentan sin causa. La historia no es lineal, la manera en que se cuenta es lo importante.
Comiencen a leer por el final o por la mitad del relato. Vuelvan a empezar.
[PT] Nesta secção não há nem passado, nem presente, nem futuro.
Nestas obras fundem-se diferentes temporalidades. O tempo move-se em círculos, em paralelo ou de trás para a frente. As peças apresentadas questionam as noções de causalidade e de sequencialidade ao mesmo tempo que revelam novas ligações entre eventos e objetos.
Etheric Ocean de J.R. Carpenter joga com a simultaneidade de diferentes camadas poéticas, sonoras e visuais. Da mesma forma que Viaje a la semilla de Alejo Carpentier nos fazia retroceder no tempo, a obra multimédia Tierra de extracción de Doménico Chiappe propõe a ruptura da sequencialidade temporal. Os poemas flash “Poemas de agua” e “Los sueños” incluídos nos Wordtoys de Belén Gache orbitam um tempo circular infinito, tal como os Cem Anos de Solidão de Gabriel García Márquez. its name was Penelope de Judy Malloy coleciona momentos visuais num único album hipertextual.
Todas estas obras nos fazem repensar o tempo sequencial. Os eventos apresentam-se-nos sem causa. A história não é linear, a forma como se a conta é o importante.
Comecem a ler pelo fim ou pela metade. Recomecem.